機場入境大廳指南 Arrivals Hall

28074

Arrivals Hall

近來飛安問題頻傳,出入境都要經過層層安全檢查(security check),從入境護照查驗(passport control)、海關(customs)的檢查,到行李提領區(baggage claim)都還有緝毒犬層層把關。經過許多關卡後,就可以抵達入境大廳(arrivals hall),和在會面區(meeting point)等待的親友碰面,而自由行的旅客則可以前往租車處(car rental)詢問或轉搭接駁車(shuttle bus)前往目的地。離開機場大廳後,便是好好享受旅程的開始。
情境單字搶先看 
1. 護照查驗 passport control 6. 外幣兌換 currency exchange
2. 行李提領區 baggage claim 7. 接駁車 shuttle bus
3. 行李推車 luggage/ baggage cart 8. 班機資訊 flight information
4. 入境海關 customs 9. 租車 car rental
5. 國內航班 domestic flight
(國際航班 international flight)
10.  會面區 meeting point

插畫:奶泡
情境對話聚光燈 
請按下播放鈕播放音檔。

原文翻譯

M:Do you know where I can find the shuttle buses?
W:You have to go through customs first.
M:What do I do after I go through customs?
W:After customs, you exit the airport building. Then you will see the shuttle buses.
M:Thanks!
男士:請問接駁車要去哪搭呢?
士:您必須先通過海關。
士:過了海關之後呢?
女士:離開海關,出了機場大廳,您就會看見接駁車。
男士:謝謝您!
小試身手 
熟悉機場入境大廳情境的字彙之後,請聆聽一段獨白,找出正確的選項:
When is this announcement made?
(A) At take-off
(B) During the flight
(C) After landing
(D) In an emergency
本題翻譯/答案
(C) After landing (飛機降落後)
廣播是在何時播放的?

(A) 飛機起飛時
(B) 飛行期間

(C) 飛機降落後
(D) 緊急情況

題目是問廣播是在「何時」(when)播放的,根據第二句後半“…the arrows that lead to customs and baggage claim.” 可推知,前往海關和行李提領區的動作,應是在下飛機後,故答案選 (C)。land為動詞「降落;落地」。
Thank you for flying with us. Please follow the arrows that lead to customs and baggage claim. Currency exchange will also be near the baggage claim.
感謝您的搭乘。請跟著箭頭指示前往海關和行李提領區。外幣兌換處則在行李提領區附近。