自助旅行Travel驚喜多 搭配行程更好玩!

1235
每周二將與聯合報一起同步刊出

旅行 Travel

買行程 Buying a Local Tour

Ben和好友Wendy利用寒假到澳洲自助旅行,知名景點雪梨歌劇院(Sydney Opera House)和港灣大橋(Harbour Bridge)讓他們眼界大開。行程走到了離大堡礁(Great Barrier Reef)不遠的城市凱恩斯(Cairns),漫步在街道上,有張傳單吸引了他們的注意力,會是什麼特別的行程嗎!?

自助旅行超簡單

自助旅行若能搭配當地的一日遊或半日遊(half-day tour),可以讓你的視野更開闊,去更多原本不容易去的地方,也可以認識其他旅客,好玩極了!要在當地買行程,就到遊客中心(tourist information center)或旅行社(travel agency)尋找適合你預算(budget)和時間的行程。

Cairns Cruise Tour

任務一:掌握傳單資訊

請根據以上的傳單內容,判斷以下內容的對錯。

____ 1. The tour takes two days.

____ 2. The tour will take you up into the sky to see the Great Barrier Reef.

____ 3. You should bring a swimsuit with you for this tour.

本題答案

 X 
 X 
 O 

1. 這個行程費時兩天。

2. 這個行程會帶你飛到天上看大堡礁。

3. 參加這個行程,你應該要帶一套泳衣。

於是他們討論了一下,決定來遊客中心詢價並了解詳情。如果一切都可以接受,明天就可以參加這個特別行程囉!在與旅遊專員溝通時,要注意什麼技巧呢?一起來看看吧!

問清行程不誤會

一定要問清楚行程價錢包含了哪些項目,餐點、票劵、交通、可使用的設施和自費行程等。交通方面通常會有交通車到你住的飯店接送(pick-up service),但也有可能是約定一個會面點(meeting point),不能不搞清楚。最後付帳時別忘記問一下有沒有折扣(discount),你可能會得到更好的價錢(a better bargain)!

訂行程時常見的用語有:

要求介紹:
Can you introduce this tour for us?

要求折扣:
Can you give us a small discount?
Can you offer a better price?

詢問細節:
Is lunch included?

確認訂單:
Please book the tour for two of us.

任務二:行程諮詢

學會了上面的句子,看看Ben與旅行專員的對話,把正確的句子填進去。

Ben:
Can you introduce this tour for us?
Agent:
Sure. It includes a minivan that picks you up and drops you off at the hotel, a one-day cruise tour to the Great Barrier Reef, and the tour guide service.
Ben:
Sounds terrific. 1. ____________________________
Agent:
I’m afraid not. You have to bring your own food.
Ben:
I see. 2.___________________
Agent:
Hmm…Okay, I can give you a five-dollar discount per person.
Ben:
That’s so nice of you. 3. _______________________
Agent:
The minivan will pick you up at your hotel at 8 a.m. And the total comes to AUD 160.

本題答案/原文

  1. Is lunch included?
  2. Can you offer us a better price?
  3. Please book the tour for two of us.
單字與片語聚光燈
  1. cruise (n.) 郵輪;航遊
  2. go snorkeling 浮潛
  3. minivan (n.) 小型休旅車
  4. book (v.) 下訂
  5. total (n.) 總額
超實用文法句型

It includes a minivan that picks you up and drops you off at the hotel.

pick up有「撿起來」的意思,例如:Could you please pick up that paper for me?(可以幫我把紙撿起來嗎?),但也很常用來指「接送某人」 , I will pick you up at ten at your place.(我十點會去你的住處接你。)。至於drop off則是「讓某人下車」的意思,Please drop me off at the corner.(請放我在街角下車。)。

小試身手
請聆聽一段對話,找出正確的選項:

Where does the conversation take place?
(A) At a travel agency
(B) In a surfing store
(C) In a post office
(D) In a supermarket

本題翻譯/答案

(A) At a travel agency(旅行社)
這個對話是在哪裡發生的?
(A) 旅行社
(B) 衝浪店
(C) 郵局
(D) 超市
由第一句話 Can you introduce the tour for us? 以及對話中間Can you offer us a better price?,可知Ben和旅行社專員(travel agent)在對話,最有可能發生在旅行社,故選(A)。
What will the man do next?
(A) Swim in the ocean.
(B) Call his family.
(C) Pay the fees for the tour.
(D) Wait for the minivan.

本題翻譯/答案

(C) Pay the fees for the tour. (付買行程的錢。)
男士接下來會做什麼?
(A) 在海中游泳。
(B) 打給家人。
(C) 付買行程的錢。
(D) 等小巴士來。
最後一句話提到總共是一百六十元澳幣,所以接下來男子的動作是付錢,正確答案為(C),fee「費用;酬金」的意思。
Ben:
Can you introduce this tour for us?
Agent:
Sure. It includes a minivan that picks you up and drops you off at the hotel, a one-day cruise tour to the Great Barrier Reef, and the tour guide service.
Ben:
Sounds terrific. Is lunch included?
Agent:
I’m afraid not. You have to bring your own food.
Ben:
I see. Can you offer us a better price?
Agent:
Hmm…Okay, I can give you a five-dollar discount per person.
Ben:
That’s so nice of you. Please book the tour for two of us.
Agent:
The minivan will pick you up at your hotel at 8 a.m. And the total comes to AUD 160.
班:
可以請你介紹一下這個行程嗎?
旅遊專員:
當然。它包含了小型休旅車到飯店接送的服務、一天的大堡礁郵輪行程,以及導遊服務。
班:
聽起來很棒!那有包含午餐嗎?
旅遊專員:
恐怕沒有,您必須自備食物。
班:
了解。可以給我們一些折扣嗎?
旅遊專員:
嗯…好吧!每個人幫您折五元澳幣。
班:
你人真好。請替我們二人預定這個行程。
旅遊專員:
小型休旅車會在早上八點到飯店去接您們。總共是一百六十元澳幣。

此專欄內容由實踐大學陳超明教授和國立台北商業大學蕭婉珍老師 撰稿

 

多益普級測驗日期與考區