商展 Trade Show攤位多 折扣優惠搶商機

2220
每周二將與聯合報一起同步刊出

商展 Trade Show

感謝各位讀者支持!
國中英語行遍天下專欄已刊載完畢,全新專欄內容將於6/9(二)與各位見面,敬請期待!

尋找攤位 Looking for the Booth

熱衷電子產品(electronic product)的Elvin聽說今年的資訊展(IT show)將在自己所住的城市舉辦,興奮的他趕緊前往索取傳單(flyer),而傳單上有什麼好康資訊不容錯過嗎?

看懂傳單超簡單

一般商展的傳單,有一種是主辦單位發放的,主打商展特色(feature)、展期、參與廠商等。另一種則是參展廠商為自家產品所宣傳的,這類型則多會詳列展出商品、特惠折扣以及自己所在的攤位(booth)位置。

2015 Computer & Technology Show

任務一:找好康

Elvin看完上述傳單後,可以找到哪些好康呢?

He can join the event for free.
He can get free membership for one year.
He can browse the newest computer products.
He can get a cheaper price if he buys any product there.
He can get a good deal on used laptops.

本題答案

找好康答案

確認商展類型和日期後,Elvin來到人山人海的會場,該如何逛起呢?

攤位尋找輕鬆問

大型商展參與廠商往往很多,最好入場前先瀏覽手冊(brochure),挑選自己有興趣的展區,並根據展區地圖(floor plan)前往有興趣的攤位。若是對新產品有興趣,可到攤位上直接詢問,要求業務展示。通常展場都有特殊折扣,或提供以舊機折價貼換新機的方案(trade-in),可是購入新品的大好時機!

詢問時常用句子有:

確認攤位:
Is this booth number 3366?
指引新機展示區:
Our new products are all here.
詢問是否有特殊優惠:
Do you offer any discount?
Do you take trade-ins?
說明優惠:

Discounts are offered on all products today.
Trade-in prices are listed next to each model.

任務二:找攤位

學會了上面的句子,看看下面業務和Elvin的對話,把適合的句子填入吧!

Elvin:
Excuse me. 1. _______________________
Sales:
Yes, it is. How may I help you?
Elvin:
According to this brochure, it says that you have some new products on display.
Sales:
Our new products are all here.2.___________________
Elvin:
Great. I am actually thinking about buying a new laptop.3.___________________
Sales:
Yes, we do. Trade-in prices are listed next to each model.

本題答案/原文

   
  1. Is this booth number 3366?
  2. Discounts are offered on all products today.
  3. Do you take trade-ins?
單字與片語聚光燈
  1. on display 展示;展出(display也可作動詞用)
  2. laptop (n.) 筆記型電腦
  3. list (v.) 列出;列表
  4. model (n.) 機型
超實用文法句型

He can get a good deal on used laptops.

deal 當名詞時表「交易」,所以It’s a deal. 就像是有了一項交易,表示「就這麼說好了!」。若單純加上動詞make,make a deal則為「達成交易」,例如:Don’t make a deal with the devil. (別和惡魔達成交易。)。 而get a good deal則像是取得了一個好交易,有「以低價取得」之意。

小試身手
請聆聽一段對話,找出正確的選項:

Where are the speakers?
  (A) At the airport
(B) At a trade show
(C) In a laboratory
(D) In a museum

本題翻譯/答案

(B) At a trade show (展場)
對話者在何處?
(A) 機場
(B) 展場
(C) 實驗室
(D) 博物館
從對話的關鍵字booth(攤位)、brochure(瀏覽手冊)、product(產品)、display(展示),可知對話者最有可能在商展的會場,故選 (B)。
What does the sales person offer?
  (A) Free brochures
(B) Cheap laptop cases
(C) A demonstration of new products
(D) Directions to other booths

本題翻譯/答案

(C) A demonstration of new products (新產品的展示 )
業務人員提供什麼?
(A) 免費的瀏覽手冊
(B) 便宜的筆電包
(C) 新產品的展示
(D) 攤位指引
對話中間業務人員提及Our new products are all here.,可知新的產品目前展示中,所以正確答案為 (C)。demonstration亦有「展示」之意。
Elvin:
Excuse me. Is this booth number 3366?
Sales:
Yes, it is. How may I help you?
Elvin:
According to this brochure, it says that you have some new products on display.
Sales:
Our new products are all here. Discounts are offered on all products today.
Elvin:
Great. I am actually thinking about buying a new laptop. Do you take trade-ins?
Sales:
Yes, we do. Trade-in prices are listed next to each model.
艾爾文:
請問一下,這裡是3366攤位嗎?
業務:
是的,需要我為您服務嗎?
艾爾文:
瀏覽手冊說你們有一些新品展示。
業務:
我們最新的產品都在這裡,今天所有的產品都有折扣優惠。
艾爾文:
太好了!我在想要買一台新的筆記型電腦。你們有以舊機折價貼換新機的方案嗎?
業務:
有的,舊機折價都標列在每一個機型的旁邊。

此專欄內容由實踐大學陳超明教授和國立台北商業大學蕭婉珍老師 撰稿

 

toeic bridge